|
collana del DISU Comitato Scientifico
|
![]() |
Specchi dell’Altro nell’opera di Vittorio Bodini
Collana: InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (17)
Il volume mette in evidenza come l’alterità – intesa sia come dialogo attraverso il carteggio con tre intellettuali del suo tempo sia come confronto con i testi delle traduzioni – costituisca il vero motore della produzione letteraria dell’ispanista, traduttore ... |
|
![]() |
La sintaxis del léxico
Collana: InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (16)
Las palabras son el camino más directo e inmediato para entender la manera en que conceptualizamos el mundo. Un hablante nativo conoce de modo natural las propiedades intrínsecas de las palabras y el modo en el que se relacionan entre ellas, y pueden combinarse, pero con ... |
|
![]() |
Intercomprensione tra tedesco e lingue altre
Collana: InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (15)
Il volume, rivolto a chi studia e fa ricerca, raccoglie i lavori nati in seno al Grant for Internationalization 2022 “Traduzione, multilinguismo e intercomprensione”, progetto internazionale del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne ... |
|
![]() |
Teaching, Translating and Researching LSP during the pandemic times
Collana: InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (14)
Il presente volume raccoglie una serie di contributi dedicati all’analisi della didattica delle lingue straniere durante il periodo della pandemia da COVID-19. I saggi indagano come tale contesto emergenziale abbia influenzato e trasformato le pratiche didattiche, determinando ... |
|
![]() |
Il verbo dal bell'aspetto
Collana: InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (13)
Il volume, che si propone come uno strumento per l’apprendimento del russo, si rivolge a tutti coloro che si interessano alla lingua e cultura russa e desiderano perfezionare le loro competenze nell’ambito dell’aspetto del verbo, ... |
|