Ricerca avanzata
Home Le Collane InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture

InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture



collana del DADR
Dipartimento di Ateneo per la Didattica e la Ricerca

in cooperazione con il Centro CLASS
Centro per le Lingue Straniere
dell’Università per Stranieri di Siena

Direttori: Claudia Buffagni e Beatrice Garzelli

 

 

  • 1
  • 2
  • Recensione  Video/Booktrailer

    Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro
    Volume 1

    A cura di  Beatrice Garzelli, Elisa Ghia

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (6)

    I  Centri Linguistici d’Ateneo (CLA) rivestono un ruolo chiave nella formazione linguistica e interculturale, avvalendosi di approcci e strumenti innovativi, sempre più orientati verso il mondo del lavoro e la realtà plurilingue della società contemporanea. In ...


    Tra il dire e il significare
    Il linguaggio figurato nell’interpretazione simultanea fra italiano e spagnolo

    Autore:  Nicoletta Spinolo

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (5)

    La  gestione del linguaggio figurato in interpretazione è un tema che è solito essere di grande interesse per la ricerca linguistica e le sue applicazioni didattiche. La questione si pone poiché da una parte risulta essere una sfida e, dall’altra, un ...


    Dallo schermo alla didattica di lingua e traduzione: otto lingue a confronto
    A cura di  Elisa Ghia, Giulia Marcucci, Fiorella Di Stefano

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (4)

    In linea con studi recenti legati alla linguistica e all’apprendimento delle lingue, il volume presenta riflessioni didattiche sull’utilizzo del prodotto audiovisivo e della sua traduzione nella classe universitaria di lingua straniera. I contributi, incentrati su corti, film, ...


    Die “untypischen Präpositionen” bis und fin(o)
    Autore:  Patrizio Malloggi

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (3)

    Traditionelle Grammatiken klassifizieren den Wortbestand einer Sprache nach morphologischen, syntaktischen und/oder semantischen Kriterien in wenige Wortklassen, die bestimmte Eigenschaften miteinander gemeinsam haben. Manche Wörter entziehen sich aber auf Grund ihrer besonderen ...


    Interazioni in italiano lingua franca sul luogo di lavoro: una prospettiva pragmatica
    Autore:  Giulia Isabella Grosso

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (2)

    La presenza di immigrati nella società italiana ha contribuito in maniera sostanziale alla “ridinamizzazione dello spazio linguistico”.
    Come muta la lingua italiana in questo nuovo panorama? Riesce a essere semanticamente e pragmaticamente efficace? Quali strategie ...


  • 1
  • 2