Ricerca avanzata
Home Le Collane InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture

InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture



collana del DISU
Dipartimento di Studi Umanistici

in cooperazione con il Centro CLASS
Centro per le Lingue Straniere dell’Università per Stranieri di Siena

Direttrici: Claudia Buffagni e Beatrice Garzelli

Comitato di Redazione
Nicolò Calpestrati, Università per Stranieri di Siena
Daniele Corsi, Università per Stranieri di Siena

 

 

  • 1
  • 2
  • 3
  • Recensione  Video/Booktrailer

    Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro
    Volume 2

    A cura di  Carla Bagna; Valentina Carbonara

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (7)

    Questo volume, in continuità con il precedente Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro, Vol. 1, offre una panoramica sulle attività didattiche e di ricerca condotte entro i Centri Linguistici di Ateneo italiani, con ...


    Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro
    Volume 1

    A cura di  Beatrice Garzelli, Elisa Ghia

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (6)

    I  Centri Linguistici d’Ateneo (CLA) rivestono un ruolo chiave nella formazione linguistica e interculturale, avvalendosi di approcci e strumenti innovativi, sempre più orientati verso il mondo del lavoro e la realtà plurilingue della società contemporanea. In ...


    Tra il dire e il significare
    Il linguaggio figurato nell’interpretazione simultanea fra italiano e spagnolo

    Autore:  Nicoletta Spinolo

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (5)

    La  gestione del linguaggio figurato in interpretazione è un tema che è solito essere di grande interesse per la ricerca linguistica e le sue applicazioni didattiche. La questione si pone poiché da una parte risulta essere una sfida e, dall’altra, un ...


    Dallo schermo alla didattica di lingua e traduzione: otto lingue a confronto
    A cura di  Elisa Ghia, Giulia Marcucci, Fiorella Di Stefano

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (4)

    In linea con studi recenti legati alla linguistica e all’apprendimento delle lingue, il volume presenta riflessioni didattiche sull’utilizzo del prodotto audiovisivo e della sua traduzione nella classe universitaria di lingua straniera. I contributi, incentrati su corti, film, ...


    Die “untypischen Präpositionen” bis und fin(o)
    Autore:  Patrizio Malloggi

    Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (3)

    Traditionelle Grammatiken klassifizieren den Wortbestand einer Sprache nach morphologischen, syntaktischen und/oder semantischen Kriterien in wenige Wortklassen, die bestimmte Eigenschaften miteinander gemeinsam haben. Manche Wörter entziehen sich aber auf Grund ihrer besonderen ...


  • 1
  • 2
  • 3