Ricerca avanzata
Home Le Collane Oficina Lusitana. Riflessioni sul mondo di lingua portoghese (6) 9788846737908
Libro cartaceo
€ 40,00 € 38,00
Sconto -5 %

Traduzione e autotraduzione: un percorso attraverso i generi letterari


A cura di: Monica Lupetti , Valeria Tocco

Collana: Oficina Lusitana. Riflessioni sul mondo di lingua portoghese (6)

Pagine: 398
Formato: cm.15x23
Anno: 2013
ISBN: 9788846737908

Stato: Disponibile
  • Descrizione

Nel novembre del 2012 si celebrava a Pisa un convegno internazionale, articolato tra la Scuola Normale Superiore e il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università. Due intense giornate di dibattito sulla traduzione poetica, narrativa, saggistica, con un occhio al teatro, alla didattica e all’autotraduzione. Questo volume prende avvio da quel proficuo scambio di idee, raccogliendo alcuni degli interventi presentati in quella occasione e dando altresì spazio a nuovi contributi che, per una ragione o per l’altra, non era stato possibile includere nel novero delle comunicazioni dal vivo. Un nuovo percorso, dunque, che, sulla falsariga di quei giorni di studio, ci conduce attraverso l’intricato e intrigante campo della traduzione.


Con interventi di: Benedetta Campennì, Federica Cappelli, Elena Carpi, Arlindo J.N. Castanho, Daniele Corsi, Giorgio De Marchis, Gian Luigi De Rosa, Sónia Duarte, Joaquim Feio, Giovanna Fiordaliso, Lisa Franchini, Alessandra Ghezzani, Alessandro Ghignoli, Francesca Giannelli, Marco E.L. Guidi, Matteo Lefèvre, Elisa Lupetti, Monica Lupetti, Rebecca Martignoni, Luisa Selvaggini, Stefania Stefanelli, Tommaso Testaverde, Valeria Tocco, Giampaolo Vincenzi.
Postfazione di Carme Riera.